Thịt cá làm hoa, tương cà làm gia bảo
Direct English translation
Meat and fish make the flowers, fermented soybean sauce and pickled eggplant make the family treasure.
Equivalent English version
Live within your means
Giải thích tiếng Việt
Chỉ lối ăn ở đạm bạc, coi những món dân dã như tương, cà là của để dành, là nền nếp chính của gia đình, còn thịt cá chỉ là thứ điểm thêm. Câu này khuyên sống tiết kiệm, không lấy sự sang ngon trong ăn uống làm trọng.
English explanation
Describes a frugal diet in which simple everyday foods are treated as the household’s real sustenance, while meat and fish are only embellishments. It advises thrift and a modest attitude toward eating rather than valuing luxury foods.